Onderzoek mensgerichte agressie van honden.
Geplaatst: 19 apr 2014 13:43
Verwacht geen oplossingen: dit onderzoek richt zich op welke factoren van invloed zijn om mensgerichte agressie te triggeren.Demi schreef:Ga het eens lezen Ben benieuwd, heb nl zelf een mens agressieve hond
Blijk ik ineens een agressieve hond te hebbenaggression (defined as barking, lunging, growling or biting)
Een gewaarschuwd mens...Lynnepien schreef:Blijk ik ineens een agressieve hond te hebbenaggression (defined as barking, lunging, growling or biting)
Biet schreef:Een gewaarschuwd mens...Lynnepien schreef:Blijk ik ineens een agressieve hond te hebbenaggression (defined as barking, lunging, growling or biting)
Heb ik al aan zitten te denken.Machie schreef:Ik heb een hond met 'agressie'. Ze blaft maar ik denk dat ze als het voor haar gevoel moet wel hap durft te zeggen. Helaas is m'n Engels te matig om alles in de goede context te kunnen lezen
Goed ideeBiet schreef:Heb ik al aan zitten te denken.Machie schreef:Ik heb een hond met 'agressie'. Ze blaft maar ik denk dat ze als het voor haar gevoel moet wel hap durft te zeggen. Helaas is m'n Engels te matig om alles in de goede context te kunnen lezen
Volgens mij zitten er een stel echte vertalers op dit forum: is het misschien een idee om te kijken wie er geïnteresseerd is in de Nederlandse vertaling, de vertaler te vragen wat dat zou kosten (deze text vertalen valt echt onder 'werk') en dan de kosten te delen?
Rondsturen kan via de mail.
Ik ben dan niet professioneel vertaler, maar ik schrijf zelf ook al mijn papers in het Engels dus ben er behoorlijk vloeiend in.Biet schreef:Heb ik al aan zitten te denken.Machie schreef:Ik heb een hond met 'agressie'. Ze blaft maar ik denk dat ze als het voor haar gevoel moet wel hap durft te zeggen. Helaas is m'n Engels te matig om alles in de goede context te kunnen lezen
Volgens mij zitten er een stel echte vertalers op dit forum: is het misschien een idee om te kijken wie er geïnteresseerd is in de Nederlandse vertaling, de vertaler te vragen wat dat zou kosten (deze text vertalen valt echt onder 'werk') en dan de kosten te delen?
Rondsturen kan via de mail.
MissDorien schreef:Ik ben dan niet professioneel vertaler, maar ik schrijf zelf ook al mijn papers in het Engels dus ben er behoorlijk vloeiend in.Biet schreef:Heb ik al aan zitten te denken.Machie schreef:Ik heb een hond met 'agressie'. Ze blaft maar ik denk dat ze als het voor haar gevoel moet wel hap durft te zeggen. Helaas is m'n Engels te matig om alles in de goede context te kunnen lezen
Volgens mij zitten er een stel echte vertalers op dit forum: is het misschien een idee om te kijken wie er geïnteresseerd is in de Nederlandse vertaling, de vertaler te vragen wat dat zou kosten (deze text vertalen valt echt onder 'werk') en dan de kosten te delen?
Rondsturen kan via de mail.
Klinkt als een leuk hobbyprojectje, ik wil dat best doen
Ik ben nu anderhalve pagina verder, had vandaag niet zoveel tijd.ranetje schreef:MissDorien schreef: Ik ben dan niet professioneel vertaler, maar ik schrijf zelf ook al mijn papers in het Engels dus ben er behoorlijk vloeiend in.
Klinkt als een leuk hobbyprojectje, ik wil dat best doen![]()
MissDorien schreef:Ik ben nu anderhalve pagina verder, had vandaag niet zoveel tijd.ranetje schreef:MissDorien schreef: Ik ben dan niet professioneel vertaler, maar ik schrijf zelf ook al mijn papers in het Engels dus ben er behoorlijk vloeiend in.
Klinkt als een leuk hobbyprojectje, ik wil dat best doen![]()
Met een beetje geluk is het eind deze week klaar
Ik vond het al 'werk'..MissDorien schreef:Ik ben nu anderhalve pagina verder, had vandaag niet zoveel tijd.ranetje schreef:MissDorien schreef: Ik ben dan niet professioneel vertaler, maar ik schrijf zelf ook al mijn papers in het Engels dus ben er behoorlijk vloeiend in.
Klinkt als een leuk hobbyprojectje, ik wil dat best doen![]()
Met een beetje geluk is het eind deze week klaar
Als je wilt mag je natuurlijk altijd een stukje doen, ik heb nu 3 pagina's gedaan geloof ik maar ik heb het zó druk momenteelnomo schreef:Mocht je nog hulp nodig hebben Dorien dan geef je maar een gil!
Is ook een simplificatie van het onderzoek zelf.Zoie schreef:it all comes down to how you treat them as puppies - ja , dat is het . Ik vind het filmpje hoogst misleidend en eigen gevaarlijk .
dan wacht ik met mijn oordeel tot ik de tekst helemaal heb gelezen .Biet schreef:Is ook een simplificatie van het onderzoek zelf.Zoie schreef:it all comes down to how you treat them as puppies - ja , dat is het . Ik vind het filmpje hoogst misleidend en eigen gevaarlijk .
De originele tekst is een aanrader, daar staat heel veel meer in dan dat de conclusies doen vermoeden.
Onderzoekers hebben heel veel data gebruikt en met name hun overwegingen daarbij zijn zeer de moeite waard.
En eigenlijk zijn die nog veel interessanter dan de conclusies: ze geven inzicht, gebaseerd op wat onderzocht is.
@MissDorien is daar nu ook wel echter: het is echt een hele klus om die tekst goed te vertalen.
Nogmaals mijn waardering dat ze dat wou doen!
Ja, anders pb je mij je mailadres, ik heb de file namelijk ook al geconverteerd in een fatsoenlijk Word-bestand.nomo schreef:Ik kijk even of ik ook wat tijd kan vinden deze week. Dan doe ik ook wel een stukje! Dan vraag ik je eerst wel even waar je aan toe bent. We hoeven ook niks dubbel te doen
Dat dus, hoewel je daar nooit blind op kunt varen.Equally, a dog which has shown aggression in one situation may not necessarily be ‘dangerous’ when in other contexts, an important factor in assessment of animals, for example in re-homing centres."